#potd von Matt Roberts

potd 28.02.2014

 

Sieht doch schon fast wie Frühling aus!

 

Werbeanzeigen

Updated: So what is your ‚Official Outlander name‘ in Gàidhlig?

Great Scot!

Àdhamh Ó Broin (@an_comhghallach) has most kindly been running an Outlander Fan name translation service via Twitter. 😉  Just find your name below and then use your imagination to hear Àdhamh saying the following in his best ‚How to Speak Outlander‘ voice:

 „Say it with me,  __insert your Gàidhlig name here__ . You now have your own official OUTLANDER name! Latha math leibh!“

As I see new names come across Twitter, I’ll add them here. If there is no pronunciation guide, then it is pronounced the same as English. Also, keep in mind that because some of our more modern names don’t truly exist in Gàidhlig, what is given here is an approximation using the equivalent Gàidhlig spelling for the English sounds.

Àlasan / ALison – Alison

Aingeal /ENyal/ – Angel

Anna /anna  – Anna

Barabal /BArable/ like „arable“ with a B at the start – Barbara

Beathag /BAYhak/ – Beth, Sophia, Becky, Rebecca

Caitrìona/…

Ursprünglichen Post anzeigen 202 weitere Wörter