An Easter gift from Àdhamh: Brochan Àdhaimh : Àdhamh’s Porridge Recipe

Great Scot!

As we all know, a Scot canna get along withoot his parritch.  Even the prisoners in Ardsmuir were entitled:

Each man was given, by law, a quart of oatmeal parritch and a small wheaten loaf each day.

Gabaldon, Diana (2004-10-26). Voyager (Outlander) (p. 159). Random House, Inc.. Kindle Edition.

And there was all kinds of trouble on the Artemis when the men didn’t get any:

“Well, I shouldn’t worry; now that he and the others have their parritch back, their bowels ought to take care of themselves without undue interference from me.” Jamie glanced down at me, surprised. “Got their parritch back? Whatever d’ye mean, Sassenach?” I explained the genesis of the Oatmeal War, and its outcome, as he fetched a basin of water to clean his hands.

Gabaldon, Diana (2004-10-26). Voyager (Outlander) (p. 675). Random House, Inc.. Kindle Edition.

Lucky for us, Àdhamh has been kind enough to share his own…

Ursprünglichen Post anzeigen 455 weitere Wörter

Brückentag überbrücken

Um Euch den Samstag zu versüßen und das Warten auf die Ostereier etwas interessanter zu gestalten, findet ihr hier die verschiedenen Trailer zur TV-Serie von Starz mal zusammengefasst. Ich wünsche euch viel Spaß dabei!

 

 

 

 

Und für alle, die nicht genug bekommen können:

Speak Outlander!

 

Schönen Samstag wünsch ich euch!

PS: Vor lauter gucken, einkaufen nicht vergessen! 🙂