Tolles Outfit, oder?
In diesem Kostüm wird Diana Gabaldon in der 4. Folge zu sehen sein. Ich bin schon super gespannt!
Hier der Originalartikel!
http://insidetv.ew.com/2014/08/27/outlander-diana-gabaldon-cameo/
Tolles Outfit, oder?
In diesem Kostüm wird Diana Gabaldon in der 4. Folge zu sehen sein. Ich bin schon super gespannt!
Hier der Originalartikel!
http://insidetv.ew.com/2014/08/27/outlander-diana-gabaldon-cameo/
Two Outlander episodes down, fourteen to go. The wait for the series to begin was torturous – not Black Jack Randall torturous, but bad enough. As the season progresses, I suspect we’ll wish time would fly by slower, but not until after Episode #107: THE WEDDING, of course!
Hm. There might be quite a few interesting looks to countdown from that particular episode. Until then, let’s concentrate on the several melt-you-to-the-core looks we received from Jamie during CASTLE LEOCH. Well, really . . . Claire was on the receiving end, but we all projected ourselves, didn’t we?
Below, I humbly submit my Top 30 Looks for Jamie Fraser from Episode #102. This was a tough one, ladies and lads. It was jam packed with searing, soulful, teasing, dramatic and cocky looks from our favorite son of Scotland. I’m more than happy to hear your feedback if I missed any of your favorites.
I decided to…
Ursprünglichen Post anzeigen 1.023 weitere Wörter
OK. This episode was a bit harder to decipher (and I had company, so I couldn’t run it back and listen again as much yet). With only the Punishment Scene clip to do some prep work on, this first post is going to be a bit light until I watch again a few times, but here is what I have so far.
As always, these are my best guesses unless tagged confirmed by Àdhamh.
By the way, did anyone else hear the lovely strains of Loch Lomond in the score while Dougal is play sword fighting with Hamish? I love what Bear McCreary is doing!
4:06 Mrs. Fitz to the returning Highlanders
Seall sibh – I see you! (plural)
14:46 Jamie to Claire during the bandaging scene
gràdh – love (I’m sure it’s just a general endearment, right? 😉 )
It’s not Gàidhlig but I love…
Ursprünglichen Post anzeigen 172 weitere Wörter
So, now that many of us have seen episode 101 of Outlander (crossing fingers that EVERYONE will be able to see it soon), we have had our first chance to really appreciate the Gàidhlig language use in the show. (See my previous blog posts for more about the Gàidhlig in episode 101).
I thought it might be useful to point out that the Outlander character names are different in Gàidhlig than in English. This means that when addressed in Gàidhlig, we will not hear the names to which we are all so accustomed.
To help, I have created the following cheat sheet. I am providing my own pronunciation guides, so I will apologize in advance for them not being up to Àdhamh’s standards. I hope to remedy that eventually but he’s a busy lad at the moment.
Update: Hey! Guess Àdhamh found a spare moment, or my…
Ursprünglichen Post anzeigen 101 weitere Wörter
This was so very, very long ago. His costume just looks nothing like this. But it is fun to see the genesis. This was done right after Sam was cast.
This sketch of the „shift“ dress was done over a year ago, before Catriona or Sam were cast. I locked myself in a London hotel room and sketched for weeks.
As you can see, the final dress was a bit different, button instead of bow, 3/4 sleeves and a leather belt. But that is the process, it is an organic thing. Things change and evolve.
I guess it was pretty successful. It was such a pain to design and then to make. So many prototypes. But it is starting to grow on me…
Schon lustig, was bei den Vorbereitungen zu so einem Treffen alles an Ideen auftaucht.
Hier mal eine kleine Auswahl:
Schottendeko inkl. kariertem Porzellan
kariertes Popcorn – eindeutig eine Marktlücke
karierte Haare
Tartankleidung – notfalls in diverse karierte Küchenhandtücher einwickeln
Jetzt warte ich eigentlich nur noch auf den im Frasertartan gemusterten Cocktail mit Whisky…. 🙂
Hab ich schon erwähnt, das ich mich auf das nächste Wochenende freue?